PAUL VERLAINE OEUVRES LIBRES / DIE 39 LETZTEN GEDICHTE
aus dem Französischen von Serge Ehrensperger
zweisprachig, Broschur 136 Seiten
ISBN 3-9523057-0-7
Fr. 34.– Euro 23.–
Als die erste Übersetzung seiner “Freien Werke” erschien, lasteten auch seine getreusten Anhänger dem französischen Dichter Paul Verlaine (l844-96) unerwartete charakterliche Mängel an. Sie wurde – wie das Original in Frankreich – sogleich beschlagnahmt. Auch der verlainebegeisterte Stefan Zweig sprach plötzlich von der unberechenbaren Persönlichkeit des Poeten der galanten bis anzüglichen Verse, der zudem als der bedeutendste katholische Dichter Frankreichs im 19.Jh. galt. Die “Freien Werke” gingen auch über die Vorstellung und Akzeptanz von Dr. Paul Englisch, dem liberalen Verfasser des Standardwerks “Die Geschichte der erotischen Literatur” von 1927, hinaus.Doch Thomas Mann trat l920 “nach Erschütterung” als Fürsprecher der “wüsten Bilder in anmutiger Form” auf und argumentierte, das Gebiet des Sittlichen umfasse auch das des Unsittlichen. Und Kurt Tucholsky ironisierte l922 das Reichsgericht Hannover, das an einer verhängten Geldstrafe von 500 Mark für ihre Publikation festhielt.
Die heutige Zeit scheint reif für dieses Meisterwerk von Pornographie und Menschlichkeit, das hier in einer neuen Übersetzung von Serge Ehrensperger wieder vorliegt.

